NF ISO 472

NF ISO 472

August 1990
Standard Cancelled

Plastics. Vocabulary.

Cette norme, dans sa version actuelle, doit faciliter les échanges internationaux au niveau de l'industrie des plastiques et permettre de lever les dernières incompréhensions au niveau des définitions de matériaux plastiques.

Main informations

Collections

National standards and national normative documents

Publication date

August 1990

Number of pages

148 p.

Reference

NF ISO 472

ICS Codes

01.040.83   Rubber and plastics industries (Vocabularies)
83.080.01   Plastics in general

Classification index

T50-100

Print number

1 - 01/09/1990

International kinship

ISO 472:1988
Sumary
Plastics. Vocabulary.

Cette norme, dans sa version actuelle, doit faciliter les échanges internationaux au niveau de l'industrie des plastiques et permettre de lever les dernières incompréhensions au niveau des définitions de matériaux plastiques.
Standard replaced by (1)
NF EN ISO 472
January 2002
Standard Cancelled
Plastics - Vocabulary

<p> La présente Norme Internationale définit les termes utilisés dans l'industrie des plastiques, en français et en anglais. Les termes sont répertoriés d'après l'ordre alphabétique des termes anglais avec définition et en regard les termes français et leur définition. Tous les termes sont classés alphabétiquement en index français-ang lais, anglais-russe et russe-anglais, selon l'ordre normal des mots composant ces termes. Lorsqu'il existe un ou plusieurs terme(s) synonyme(s) d'un terme, le (ou les) synonyme(s) est (sont) donnés à la suite du terme à employer de préférence. Les synonymes à éviter sont indiqués par «(à éviter)». Les synonymes sont cités à la suite du terme principal et également dans la liste alphabétique où ils sont suivis du signe ---&gt; qui renvoie au terme principal. L'abréviation «cf.» est utilisée après la définition ou note pour renvoyer à un terme (non un synonyme) dont la définition ou la note contiennent une information relative au terme précédent le signe. <br/> <br/>NOTE 1 Pour les termes concernant les oléfines, le nom (scientifique) approuvé par l'IUPAC est donné entre crochets à la suite du nom généralement employé dans l'industrie des plastiques, par exemple polyéthylène [polyéthène]. <br/> <br/>NOTE 2 Les règles de l'IUPAC concernant les termes relatifs aux produits de base des polymères, précisent que, lorsque «poly» est suivi d'une expression comportant plus d'un mot, on doit utiliser les parenthèses. La présente Norme Internationale respecte la pratique recommandée par l'IUPAC. Dans l'usage courant, on néglige souvent l'emploi des parenthèses. <br/> <br/>NOTE 3 Certains termes de la présente Norme Internationale sont suivis d'une information entre parenthèses, pour indiquer une limitation de l'équivalence à un domaine particulier. <br/> <br/>NOTE 4 Dans le texte anglais, les termes définis sont indiqués par «noun», «verb». or «adjective». <br/> <br/>NOTE 5 Le signe ---&gt; veut dire: pour la définition, se référer à. </p>

Table of contents
  • 1 Objet et domaine d'application
    1
  • 2 Termes et définitions
    2
  • 3 Bibliographie
    95
  • Annexe
  • Classification de termes définis en quelques catégories particulières
  • A.1 Adhésifs
    98
  • A.2 Verre textile
    98
  • A.3 Terminologie d'amortissement
    99
  • Index alphabétique
  • Index des termes anglais synonymes et explicatifs avec les équivalents français
    102
  • Index de tous les termes français avec les équivalents anglais
    106
  • Index de tous les termes anglais avec les équivalents russes
    120
  • Index de tous les termes russes avec les équivalents anglais
    136
Need to identify, monitor and decipher standards?

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.

Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!

Request your free, no-obligation live demo

I discover COBAZ