NF EN 15038
Services de traduction - Exigences requises pour la prestation du service
Le présent document prescrit les exigences relatives aux prestataires de services de traduction en matière de ressources humaines et techniques, gestion de la qualité et gestion de projet, cadre contractuel et procédures.
Le présent document prescrit les exigences relatives aux prestataires de services de traduction en matière de ressources humaines et techniques, gestion de la qualité et gestion de projet, cadre contractuel et procédures.
L'ISO 17100:2015 fournit les exigences relatives aux processus de base, aux ressources et à d'autres aspects nécessaires à une prestation de traduction de qualité répondant aux spécifications applicables. L'application de l'ISO 17100:2015 fournit également des moyens permettant à un prestataire de services de traduction (PST) de démontrer la conformité des services de traduction spécifiés à l'ISO 17100:2015 et la capacité de ses processus et ressources à fournir un service de traduction répondant aux spécifications du client et aux autres spécifications applicables. Les spécifications applicables peuvent comprendre celles du client, celles du PST lui-même et celles de tous codes industriels, guides de bonnes pratiques ou réglementations pertinents. L'utilisation du résultat brut d'une traduction automatique et de sa post-édition ne relève pas du domaine d'application de l'ISO 17100:2015. L'ISO 17100:2015 ne s'applique pas aux services d'interprétation.
- Avant-propos3
- Introduction4
-
1 Domaine d'application4
-
2 Termes et définitions4
-
3 Exigences de base5
-
3.1 Généralités5
-
3.2 Ressources humaines6
-
3.3 Ressources techniques7
-
3.4 Système de management de la qualité7
-
3.5 Gestion de projet7
-
4 Relation client-PST7
-
4.1 Généralités7
-
4.2 Demande et faisabilité7
-
4.3 Devis7
-
4.4 Accord client-PST8
-
4.5 Traitement des informations du client relatives au projet8
-
4.6 Conclusion du projet8
-
5 Procédures applicables aux services de traduction8
-
5.1 Généralités8
-
5.2 Gestion des projets de traduction8
-
5.3 Préparation9
-
5.4 Processus de traduction10
-
6 Services à valeur ajoutée11
- Annexe A (informative) Informations relatives à l'enregistrement du projet12
- Annexe B (informative) Traitement technique préalable à la traduction13
- Annexe C (informative) Analyse du texte source14
- Annexe D (informative) Guide stylistique15
- Annexe E (informative) Liste non exhaustive des services à valeur ajoutée16
- Bibliographie17
Le service Exigences vous aide à repérer rapidement au sein du texte normatif :
- les clauses impératives à satisfaire,
- les clauses non indispensables mais utiles à connaitre, telles que les permissions et les recommandations.
L’identification de ces types de clauses repose sur le document « Directives ISO/IEC, Partie 2 - Principes et règles de structure et de rédaction des documents ISO » ainsi que sur une liste de formes verbales constamment enrichie.
Avec Exigences, accédez rapidement à l’essentiel du texte normatif !

COBAZ est la solution simple et efficace pour répondre aux besoins normatifs liés à votre activité, en France comme à l’étranger.
Disponible sur abonnement, CObaz est LA solution modulaire à composer selon vos besoins d’aujourd’hui et de demain. Découvrez vite CObaz !
Demandez votre démo live gratuite, sans engagement
Je découvre COBAZ