NF EN 794-3+A2
Ventilateurs pulmonaires - Partie 3 : règles particulières pour les ventilateurs d'urgence et de transport
Le présent document fixe les exigences des ventilateurs d'urgence et de transport à source pneumatique ou électrique. Le domaine d'application couvre les appareils relativement simples du type ressuscitateur à des appareils plus complexes et utilisés sur une large période. Les ressuscitateurs à puissance motrice pneumatique sont inclus dans le domaine d'application. Le présent document s'inscrit dans une série de normes sur les ventilateurs.Le présent document est une norme harmonisée rentrant dans le cadre des directives européennes 93/42/CEE et 2007/47/CE.
Le présent document fixe les exigences des ventilateurs d'urgence et de transport à source pneumatique ou électrique. Le domaine d'application couvre les appareils relativement simples du type ressuscitateur à des appareils plus complexes et utilisés sur une large période. Les ressuscitateurs à puissance motrice pneumatique sont inclus dans le domaine d'application. Le présent document s'inscrit dans une série de normes sur les ventilateurs. Le présent document est une norme harmonisée rentrant dans le cadre des directives européennes 93/42/CEE et 2007/47/CE.
Le présent document fixe les exigences des ventilateurs d'urgence et de transport à source pneumatique ou électrique. Le domaine d'application couvre les appareils relativement simples du type ressuscitateur à des appareils plus complexes et utilisés sur une large période. Le présent document s'inscrit dans une série de normes sur les ventilateurs.
Le présent document modifie le domaine d'application de la norme NF EN 794-3 en incluant les ressuscitateurs à puissance motrice pneumatique.
Le présent document s'applique à la sécurité de base et aux performances essentielles d'un ventilateur SMU associé à ses accessoires, appelés ci-après appareil EM : ¾ destinés aux patients ayant besoin de différents niveaux d'assistance par ventilation artificielle, y compris aux patients ventilo-dépendants ; ¾ destinés à être utilisés par un opérateur professionnel de soins de santé ; ¾ destinés à être utilisés dans l'environnement SMU ; et ¾ destinés à la ventilation invasive ou non invasive. NOTE 2 Un ventilateur SMU peut également être utilisé lors d'un transport dans un établissement de soins professionnel. Un ventilateur SMU n'est pas censé utiliser un système physiologique de commande en boucle fermée, sauf s'il utilise une variable physiologique du patient pour ajuster les paramètres de thérapie par ventilation artificielle. Le présent document s'applique également aux accessoires conçus par leur fabricant pour être connectés au système respiratoire du ventilateur, ou à un ventilateur SMU, lorsque les caractéristiques de ces accessoires peuvent affecter la sécurité de base et les performances essentielles du ventilateur SMU. NOTE 3 Si un article ou un paragraphe est spécifiquement destiné à être appliqué uniquement aux appareils EM ou aux systèmes EM, le titre et le contenu dudit article ou paragraphe l'indiqueront. Dans le cas contraire, l'article ou le paragraphe s'applique à la fois aux appareils EM et aux systèmes EM, selon le cas. Les dangers inhérents à la fonction physiologique prévue des appareils EM ou des systèmes EM dans le cadre du domaine d'application du présent document ne sont pas couverts par des exigences spécifiques contenues dans le présent document, à l'exception de l'IEC 60601‑1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 7.2.13 et 8.4.1. NOTE 4 Des informations supplémentaires peuvent être trouvées dans l'IEC 60601‑1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 4.2 Le présent document ne spécifie pas les exigences applicables aux : NOTE 5 Voir l'ISO/TR 21954 pour des recommandations relatives à la sélection du ventilateur approprié pour un patient donné. ¾ ventilateurs ou accessoires prévus pour les patients ventilo-dépendants dans les applications de soins intensifs. Celles-ci sont données dans l'ISO 80601-2-12 ; ¾ ventilateurs ou accessoires prévus pour les patients ventilo-dépendants dans l'environnement des soins à domicile. Celles-ci sont données dans l'ISO 80601-2-72 ; ¾ ventilateurs ou accessoires prévus pour les applications en anesthésie. Celles-ci sont données dans l'ISO 80601‑2‑13 ; ¾ ventilateurs ou accessoires prévus pour les équipements d'assistance respiratoire (uniquement destinés à augmenter la ventilation des patients qui respirent spontanément). Celles-ci sont données dans l'ISO 80601‑2‑79 et l'ISO 80601‑2‑80 ; ¾ appareils EM de traitement de l'apnée du sommeil. Celles-ci sont données dans l'ISO 80601‐2‐70 ; ¾ ressuscitateurs à puissance motrice manuelle. Celles-ci sont données dans l'ISO 10651‐4 ; ¾ ressuscitateurs d'urgence alimentés par gaz. Celles-ci sont données dans l'ISO 10651‐5 ; ¾ appareils EM à pression positive continue des voies aériennes (PPC) ; ¾ ventilateurs de jet haute fréquence (VJHF). Celles-ci sont données dans l'ISO 80601-2-87 ; ¾ ventilateurs à oscillation haute fréquence (VOHF)<span lang=FR style='mso-ascii-font-family:Cambria;mso-hansi-font-family:Cambria'><span style='mso-element:field-begin'> REF _Ref69393406 \r \h <span style='mso-spacerun:yes'> \* MERGEFORMAT [44] 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B02000000080000000D0000005F00520065006600360039003300390033003400300036000000 <span lang=FR style='mso-ascii-font-family:Cambria;mso-hansi-font-family:Cambria'><span style='mso-element:field-end'>. Celles-ci sont données dans l'ISO 80601-2-87 ; NOTE 6 Un ventilateur SMU peut incorporer des modes de ventilation à jet haute fréquence ou à oscillation haute fréquence. ¾ équipements de thérapie respiratoire à haut débit. Celles-ci sont données dans l'ISO 80601-2-90 ; NOTE 7 Un ventilateur SMU peut intégrer un mode de fonctionnement de thérapie à haut débit, mais ce mode est réservé aux patients qui respirent spontanément. ¾ appareils EM délivrant un débit constant d'oxygénothérapie ; ¾ cuirasses ou « poumons d'acier ».
- Avant-propos5
- Introduction6
-
1 Domaine d'application7
-
2 Références normatives7
-
3 Terminologie et définitions9
-
4 Prescriptions générales et exigences générales relatives aux essais10
-
5 Classification10
-
6 Identification, marquage et documentation10
-
7 Puissance absorbée14
-
8 Catégories fondamentales de sécurité15
-
9 Moyens de protection amovibles15
-
10 Conditions d'environnement15
-
11 Cet article n'est pas utilisé16
-
12 Cet article n'est pas utilisé16
-
13 Généralités17
-
14 Prescriptions relatives à la classification17
-
15 Limitation de la tension et/ou de l'énergie17
-
16 Enveloppes et capots de protection17
-
17 Séparation17
-
18 Mise à la terre de protection, mise à la terre fonctionnelle et égalisation des potentiels17
-
19 Courants de fuite permanents et courant auxiliaire du patient17
-
20 Tension de tenue17
-
21 Résistance mécanique18
-
22 Parties en mouvement18
-
23 Surfaces, angles et arêtes19
-
24 Stabilité en utilisation normale19
-
25 Projections d'objets19
-
26 Vibrations et bruit19
-
27 Puissance pneumatique et hydraulique19
-
28 Masses suspendues19
-
29 Rayonnements X20
-
30 Rayonnements alpha, bêta, gamma, neutroniques et d'autres particules20
-
31 Rayonnements à micro-ondes20
-
32 Rayonnements lumineux (y compris lasers)20
-
33 Rayonnements infrarouges20
-
34 Rayonnements ultraviolets20
-
35 Énergie acoustique (y compris les ultrasons)20
-
36 Compatibilité électromagnétique20
-
37 Localisations et exigences fondamentales22
-
38 Marquage et documents d'accompagnement22
-
39 Prescriptions communes aux appareils de catégories AP et APG22
-
40 Prescriptions et essais pour les appareils de catégorie AP, parties et composants de ceux-ci .22
-
41 Prescriptions et essais pour les appareils de catégorie APG, parties et composants de ceux-ci22
-
42 Températures excessives23
-
43 Prévention du feu23
-
44 Débordements, renversements, fuites, humidité, pénétration de liquides, nettoyage, stérilisation et désinfection23
-
45 Réservoir et parties sous pression23
-
46 Cet article n'est pas utilisé.24
-
47 Cet article n'est pas utilisé.24
-
48 Biocompatibilité24
-
49 Coupure de l'alimentation24
-
50 Précision des caractéristiques de fonctionnement25
-
51 Protection contre les caractéristiques de sortie présentant des risques25
-
52 Fonctionnement anormal et conditions de défaut30
-
53 Essais d'environnement30
-
54 Généralités31
-
55 Enveloppes et capots31
-
56 Composants et ensembles32
-
57 Parties reliées au réseau, composants et montage34
-
58 Mise à la terre de protection - Bornes et raccordements34
-
59 Construction et montage34
- Annexe AA (informative) Exposé des motifs35
- Annexe BB (normative) Lisibilité et visibilité40
- Annexe CC (informative) Bibliographie41
- Annexe DD (normative) Conditions nationales particulières42
- Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme européenne et les exigences essentielles de la Directive européenne 93/42/CEE43
Le service Exigences vous aide à repérer rapidement au sein du texte normatif :
- les clauses impératives à satisfaire,
- les clauses non indispensables mais utiles à connaitre, telles que les permissions et les recommandations.
L’identification de ces types de clauses repose sur le document « Directives ISO/IEC, Partie 2 - Principes et règles de structure et de rédaction des documents ISO » ainsi que sur une liste de formes verbales constamment enrichie.
Avec Exigences, accédez rapidement à l’essentiel du texte normatif !

COBAZ est la solution simple et efficace pour répondre aux besoins normatifs liés à votre activité, en France comme à l’étranger.
Disponible sur abonnement, CObaz est LA solution modulaire à composer selon vos besoins d’aujourd’hui et de demain. Découvrez vite CObaz !
Demandez votre démo live gratuite, sans engagement
Je découvre COBAZ