NF EN ISO 17659
Soudage - Liste multilingue de termes relatifs aux assemblages et aux joints soudés, avec illustrations
La présente Norme internationale classifie par représentation graphique la plupart des termes les plus courants utilisés en anglais, français et allemand pour décrire les types d’assemblages, de préparations de joints et de soudures.Elle peut être utilisée seule ou en liaison avec d’autres normes analogues.NOTE 1 Les figures de la présente Norme internationale sont seulement des dessins destinés à illustrer les particularités caractéristiques des différents types d'assemblages et de joints. Ces derniers ne sont pas nécessairement représentés tels qu'il convient de le faire sur les plans ou dessins techniques (par exemple conformément à l'ISO 2553).NOTE 2 En complément des termes utilisés dans deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais et français), la présente Norme internationale donne les termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés sous la responsabilité du comité membre de l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO.
Collections
Date de publication
Nombre de pages
Référence
Codes ICS
Indice de classement
Numéro de tirage
Parenté internationale
Parenté européenne
La présente Norme internationale classifie par représentation graphique la plupart des termes les plus courants utilisés en anglais, français et allemand pour décrire les types d’assemblages, de préparations de joints et de soudures.
Elle peut être utilisée seule ou en liaison avec d’autres normes analogues.
NOTE 1 Les figures de la présente Norme internationale sont seulement des dessins destinés à illustrer les particularités caractéristiques des différents types d'assemblages et de joints. Ces derniers ne sont pas nécessairement représentés tels qu'il convient de le faire sur les plans ou dessins techniques (par exemple conformément à l'ISO 2553).
NOTE 2 En complément des termes utilisés dans deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais et français), la présente Norme internationale donne les termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés sous la responsabilité du comité membre de l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO.
Le présent document classifie par représentation graphique la plupart des termes les plus courants utilisés en anglais, français et en allemand pour décrire les types d'assemblages, de préparations de joints et de soudures.
- Avant-proposVI
- Introductionviii
-
1 Domaine d'application1
-
2 Références normatives2
-
3 Termes et définitions2
-
4 Utilisation de termes équivalents6
-
5 Types d'assemblages6
-
6 Types de préparations de joints et géométrie des joints8
-
7 Soudures par fusion15
-
8 Gorges des soudures d'angle17
-
9 Soudures avec pression20
-
10 Exemples de soudures par fusion exécutées avec des préparations différentes sur différents types d'assemblages22
- Annexe A (informative) Comparaison avec les termes utilisés aux États-Unis28
- Index alphabétique36
COBAZ est la solution simple et efficace pour répondre aux besoins normatifs liés à votre activité, en France comme à l’étranger.
Disponible sur abonnement, CObaz est LA solution modulaire à composer selon vos besoins d’aujourd’hui et de demain. Découvrez vite CObaz !
Demandez votre démo live gratuite, sans engagement
Je découvre COBAZ