XP ISO/TS 11669
Translation projecte - General guidance
This Technical Specification provides general guidance for all phases of a translation project. Its main purposeis to facilitate communication among the parties involved in a project. It is intended for use by all stakeholdersof the translation project, including those who request translation services, those who provide the services andthose who make use of the results of the project — in particular, the translation product. It applies to multiplesectors, including the commercial and government sectors, and non-profit organizations.It provides a framework for developing structured specifications for translation projects, but does not coverlegally binding contracts between parties involved in a translation project. It addresses quality assurance andprovides the basis for qualitative assessment, but does not provide procedures for quantitative measures ofthe quality of a translation product.It is not applicable to interpreting services.
This Technical Specification provides general guidance for all phases of a translation project. Its main purpose
is to facilitate communication among the parties involved in a project. It is intended for use by all stakeholders
of the translation project, including those who request translation services, those who provide the services and
those who make use of the results of the project — in particular, the translation product. It applies to multiple
sectors, including the commercial and government sectors, and non-profit organizations.
It provides a framework for developing structured specifications for translation projects, but does not cover
legally binding contracts between parties involved in a translation project. It addresses quality assurance and
provides the basis for qualitative assessment, but does not provide procedures for quantitative measures of
the quality of a translation product.
It is not applicable to interpreting services.
- Avant-proposiv
- Introductionv
-
1 Domaine d'application1
-
2 Termes et définitions1
-
2.1 Termes liés à la traduction1
-
2.2 Termes liés au projet de traduction3
-
2.3 Termes linguistiques5
-
3 Collaboration - Demandeurs et prestataires de services de traduction (PST)5
-
3.1 Répartition du travail5
-
3.2 Sélection des PST6
-
3.3 Acceptation du travail confié par les demandeurs9
-
4 Gestion du projet de traduction9
-
4.1 Parties prenantes dans le projet de traduction9
-
4.2 Complexité liée aux spécifications de projet10
-
5 Phases d'un projet de traduction11
-
5.1 Travail terminologique11
-
5.2 Préproduction11
-
5.3 Production13
-
5.4 Post-production14
-
6 Développement de spécifications structurées pour les projets de traduction15
-
6.1 Paramètres de traduction et spécifications de projet15
-
6.2 Spécifications structurées16
-
6.3 Catégories de paramètre de traduction16
-
6.4 Paramètre de traduction17
-
7 Description des paramètres de traduction19
-
7.1 Pertinence des paramètres de traduction19
-
7.2 Paramètres linguistiques -1 à 1319
-
7.3 Paramètres de production -14 et 1526
-
7.4 Paramètres d'environnement -16 à 1828
-
7.5 Paramètres de relations -19 à 2128
- Annexe A (informative) Spécifications et phases du projet de traduction31
- Annexe B (informative) Travail terminologique33
- Annexe C (informative) Traduction automatique34
- Bibliographie37
The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.
The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.
With Requirements, quickly access the main part of the normative text!

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.
Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!
Request your free, no-obligation live demo
I discover COBAZ