ISO 233-3:2023

ISO 233-3:2023

March 2023
International standard Current

Information and documentation - Transliteration of Arabic characters into Latin characters - Part 3: Persian language - Transliteration

This document establishes a system for the transliteration of the Arabic characters (often called Perso-Arabic script) used to write in the Persian language into Latin characters. This modification of the stringent rules established by ISO 233:1984 is specifically intended to facilitate the processing of bibliographic information (e.g. catalogues, indices, citations, etc.).

View the extract
Main informations

Collections

International ISO standards

Publication date

March 2023

Number of pages

13 p.

Reference

ISO 233-3:2023

ICS Codes

01.140.10   Writing and transliteration

Print number

1
Sumary
Information and documentation - Transliteration of Arabic characters into Latin characters - Part 3: Persian language - Transliteration

This document establishes a system for the transliteration of the Arabic characters (often called Perso-Arabic script) used to write in the Persian language into Latin characters. This modification of the stringent rules established by ISO 233:1984 is specifically intended to facilitate the processing of bibliographic information (e.g. catalogues, indices, citations, etc.).

Replaced standards (1)
ISO 233-3:1999
January 1999
International standard Cancelled
Information and documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters. Part 3 : Persian language. Simplified transliteration.

<p>This part of ISO 233 establishes a simplified system for the transliteration of Persian characters into Latin</p> <p>characters. This simplification of the stringent rules established by ISO 233:1984 is especially intended to facilitate</p> <p>the processing of bibliographic information (e.g. catalogues, indices, citations, etc.)</p>

ZOOM ON ... the Requirements department
To comply with a standard, you need to quickly understand its issues in order to determine its impact on your activity.

The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.

The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.

With Requirements, quickly access the main part of the normative text!

With Requirements, quickly access the main part of the normative text!
What is the Redline format?
The Redline + service - standards comparator allows you to easily and simply identify major changes between the current standard and its last canceled version.

At a glance, you will be able to identify the additions, deletions or modifications to a text, table, figure and formula.
At a glance, you will be able to identify the additions, deletions or modifications to a text, table, figure and formula

The Redlines + service is offered to you on the collection of French standards in force, in French language and in HTML and PDF format.

For an overview of the service, click on View a standard in redline format
Need to identify, monitor and decipher standards?

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.

Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!

Request your free, no-obligation live demo

I discover COBAZ