NF EN 12668-3
Non-destructive testing - Characterization and verification of ultrasonic examination equipment - Part 3 : combined equipment
Le présent document décrit les méthodes et les critères d'acceptation permettant de vérifier la performance d'un appareillage ultrasonore (c'est-à-dire : l'appareil combiné au traducteur comme défini dans l'EN 12668-1 et l'EN 12668-2) à l'aide de blocs d'étalonnage normalisés appropriés. Ces méthodes ne visent pas à établir l'aptitude à l'emploi de l'appareillage pour des applications particulières.Les méthodes décrites sont celles à utiliser par des opérateurs travaillant sur site ou en atelier. Elles ne s'appliquent qu'aux seuls instruments de contrôle par réflexion avec représentation de type A, commandes de gains ou dispositifs d'atténuation étalonnés par 2 dB maximum et qui sont essentiellement utilisés pour le contrôle par contact. Ces méthodes sont conçues spécifiquement pour l'appareillage utilisé pour le contrôle manuel. Pour le contrôle automatique, des essais différents peuvent être nécessaires pour garantir une performance satisfaisante.
Le présent document décrit les méthodes et les critères d'acceptation permettant de vérifier la performance d'un appareillage ultrasonore (c'est-à-dire : l'appareil combiné au traducteur comme défini dans l'EN 12668-1 et l'EN 12668-2) à l'aide de blocs d'étalonnage normalisés appropriés. Ces méthodes ne visent pas à établir l'aptitude à l'emploi de l'appareillage pour des applications particulières. Les méthodes décrites sont celles à utiliser par des opérateurs travaillant sur site ou en atelier. Elles ne s'appliquent qu'aux seuls instruments de contrôle par réflexion avec représentation de type A, commandes de gains ou dispositifs d'atténuation étalonnés par 2 dB maximum et qui sont essentiellement utilisés pour le contrôle par contact. Ces méthodes sont conçues spécifiquement pour l'appareillage utilisé pour le contrôle manuel. Pour le contrôle automatique, des essais différents peuvent être nécessaires pour garantir une performance satisfaisante.
Le présent document décrit les méthodes et spécifie les critères d'acceptation permettant de vérifier la performance en service d'un appareillage ultrasonore (appareil combiné au traducteur) à l'aide de blocs d'étalonnage normalisé approprié. Ces méthodes sont conçues essentiellement pour les appareillages utilisés pour contrôle manuel par réflexion avec représentation de type A, pour des applications générales.
Ce document spécifie les méthodes et les critères d'acceptation permettant de vérifier la performance d'un appareillage ultrasonore (appareil au traducteur) à l'aide des blocs d'étalonnage normalisé approprié. Ces méthodes sont conçues essentiellement pour les appareillages utilisés pour contrôle manuel par réflexion avec représentation de type A, pour des applications générales.
This document specifies methods, tolerances and acceptance criteria for verifying the performance of combined ultrasonic test equipment (i.e. instrument, probes and cables connected) by the use of appropriate standard calibration blocks. These methods are specifically intended for manual test equipment, i.e. ultrasonic instruments according to ISO 22232-1, and for manual ultrasonic non-destructive testing with single- or dual-transducer probes according to ISO 22232-2. This document is also applicable for multi-channel instruments. For automated test equipment, different tests can be needed to ensure satisfactory performance. The specified methods are intended for the use by operators working under site or shop floor conditions. These methods are not intended to prove the suitability of the equipment for particular applications. This document excludes ultrasonic instruments for continuous waves. This document also excludes ultrasonic phased array systems, see e. g. ISO 18563-3. If a phased array instrument is used in combination with single- or dual-transducer probes, this document is applicable to this combination.
The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.
The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.
With Requirements, quickly access the main part of the normative text!

- With a single click, add a new language, the Requirements or Redline+ service and add one or more additional users.
- Whether you are in the process of acquiring a standard or it is already available in your personal space, the UPSELL service is available at every stage to help you understand it and implement it within your organization.
COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.
Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!
Request your free, no-obligation live demo
I discover COBAZ