Z42-012

Z42-012

December 1994
Standard Cancelled

Electronic imaging. Test targets for the black and white scanning of office documents. Description and use.

Le présent document spécifie des cibles et des méthodes de contrôle des systèmes de numérisation en noir et blanc des documents de bureau pouvant être en noir et blanc ou en couleur et avec ou sans demi-teintes. Il ne s'applique pas aux documents transparents ou translucides.

Main informations

Collections

National standards and national normative documents

Publication date

December 1994

Number of pages

36 p.

Reference

Z42-012

ICS Codes

35.240.20   IT applications in office work
35.240.30   IT applications in information, documentation and publishing

Classification index

Z42-012

Print number

1 - 01/05/1995
Sumary
Electronic imaging. Test targets for the black and white scanning of office documents. Description and use.

Le présent document spécifie des cibles et des méthodes de contrôle des systèmes de numérisation en noir et blanc des documents de bureau pouvant être en noir et blanc ou en couleur et avec ou sans demi-teintes. Il ne s'applique pas aux documents transparents ou translucides.
Table of contents
  • 0 GÉNÉRALITÉS
    7
  • 0.1 Objet et domaine d'application
    7
  • 0.2 Vocabulaire employé
    7
  • 0.3 Ordre général des éléments
    7
  • 0.4 Ponctuation
    10
  • 0.5 Sources d'information
    11
  • 0.6 Langue et écriture de la description
    12
  • 0.7 Abréviations
    13
  • 0.8 Emploi des majuscules
    13
  • 0.9 Graphies fautives
    13
  • 1 ZONE DU TITRE ET DE LA MENTION DE RESPONSABILITÉ
    14
  • 1.1 Titre propre
    15
  • 1.2 Indication générale du type de document
    21
  • 1.3 Titre parallèle
    21
  • 1.4 Sous-titre et complément du titre
    22
  • 1.5 Mentions de responsabilité
    26
  • 2 ZONE DE L'ÉDITION
    33
  • 2.1 Mention d'édition
    33
  • 2.2 Mention en plusieurs langues ou écritures d'édition
    34
  • 2.3 Mentions de responsabilité relatives à l'édition
    34
  • 3 ZONE PARTICULIÈRE À CERTAINS TYPES DE DOCUMENTS (OU À CERTAINES CATÉGORIES DE PUBLICATIONS)
    35
  • 4 ZONE DE L'ADRESSE
    35
  • 4.1 Lieu de publication ou de diffusion
    36
  • 4.2 Nom de l'éditeur ou du diffuseur
    37
  • 4.3 Mention de la fonction de diffuseur
    40
  • 4.4 Date de publication ou de diffusion
    40
  • 5 ZONE DE LA COLLATION
    42
  • 5.1 Type de présentation et importance matérielle
    42
  • 5.2 Mention d'illustration
    45
  • 5.3 Format
    46
  • 5.4 Mention du matériel d'accompagnement
    46
  • 6 ZONE DE LA COLLECTION ET DE LA MONOGRAPHIE EN PLUSIEURS VOLUMES
    47
  • 6.1 Titre propre de la collection ou de la sous-collection
    48
  • 6.2 Titre en plusieurs langues ou écritures de la collection ou de la sous-collection
    49
  • 6.3 Complément du titre de la collection ou de la sous-collection
    49
  • 6.4 Mention de responsabilité relative à la collection ou à la sous-collection
    50
  • 6.5 ISSN de la collection ou de la sous-collection
    50
  • 6.6 Numérotation dans la collection ou la sous-collection
    51
  • 6.7 Mention de monographie en plusieurs volumes
    52
  • 7 ZONE DES NOTES
    53
  • 7.1 Note de dépouillement
    54
  • 7.2 Notes sur la zone du titre et de la mention de responsabilité
    54
  • 7.3 Note sur la langue de la publication
    56
  • 7.4 Note sur le contenu de la publication
    56
  • 7.5 Note de thèse
    56
  • 7.6 Note sur la zone de l'édition et l'histoire bibliographique de la publication
    58
  • 7.7 Note sur la zone de l'adresse
    58
  • 7.8 Note sur la zone de la collation
    58
  • 7.9 Note sur la zone de la collection
    59
  • 7.10 Note sur l'exemplaire décrit
    59
  • 7.11 Exemples
    59
  • 8 ZONE DU NUMÉRO INTERNATIONAL NORMALISÉ DES LIVRES (ISBN) ET DU PRIX
    60
  • 8.1 Numéro international normalisé des livres 1259(ISBN)
    60
  • 8.2 Disponibilité et prix
    61
  • 9 TRAITEMENT DES MONOGRAPHIES EN PLUSIEURS VOLUMES
    62
  • 9.1 Méthodes de description à un seul niveau
    62
  • 9.2 Description à plusieurs niveaux
    63
  • 9.3 Exemples
    67
  • ANNEXE A - Exemples
    71
  • ANNEXE B - Vocabulaire
    79
  • ANNEXE C - Lien grammatical entre un titre et une mention de responsabilité dans quelques langues étrangères
    85
  • ANNEXE D - Termes génériques
    86
  • ANNEXE E - Abréviations des noms des États et provinces d'Amérique du Nord
    87
  • ANNEXE F - Bibliographie
    88
  • INDEX
    90
Need to identify, monitor and decipher standards?

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.

Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!

Request your free, no-obligation live demo

I discover COBAZ