XP P20-650-1

XP P20-650-1

January 2009
Standard Cancelled

Windows, French windows, fixed frames and units - Work installation of mineral glazing - Part 1 : common specification for all material

Le présent document a pour objectif de définir la pose des vitrages, en usine ou en atelier, dans des fenêtres, portes-fenêtres, portes extérieures, châssis fixes ou ensembles menuisés, quel que soit leur matériau constitutif (bois, PVC ou aluminium).

View the extract
Main informations

Collections

National standards and national normative documents

Publication date

January 2009

Number of pages

52 p.

Reference

XP P20-650-1

ICS Codes

79.080   Semi-manufactures of timber
91.060.50   Doors and windows

Classification index

P20-650-1

Print number

1 - 16/01/2009
Sumary
Windows, French windows, fixed frames and units - Work installation of mineral glazing - Part 1 : common specification for all material

Le présent document a pour objectif de définir la pose des vitrages, en usine ou en atelier, dans des fenêtres, portes-fenêtres, portes extérieures, châssis fixes ou ensembles menuisés, quel que soit leur matériau constitutif (bois, PVC ou aluminium).
Replaced standards (1)
XP P23-310
December 1996
Standard Cancelled
Windows, French windows, fixed frames and carpentry units - Workshop installation of glazing.

Le présent document traite de la pose des vitrages plans en usine ou en atelier dans les fenêtres, portes-fenêtres, châssis fixes et ensembles menuisés en bois ou traditionnels à base de bois en précisant les caractéristiques des composants, les règles minimales d'exécution et les limites d'utilisation des calfeutrements ainsi que les limites d'usage des techniques.

Standard replaced by (1)
XP P23-310
December 1996
Standard Cancelled
Windows, French windows, fixed frames and carpentry units - Workshop installation of glazing.

Le présent document traite de la pose des vitrages plans en usine ou en atelier dans les fenêtres, portes-fenêtres, châssis fixes et ensembles menuisés en bois ou traditionnels à base de bois en précisant les caractéristiques des composants, les règles minimales d'exécution et les limites d'utilisation des calfeutrements ainsi que les limites d'usage des techniques.

Table of contents
  • Avant-propos
    5
  • 1 Domaine d'application
    5
  • 2 Références normatives
    5
  • 3 Termes et définitions
    7
  • 3.1 Pose de vitrage en atelier
    7
  • 3.2 Terminologie relative au vitrage
    7
  • 3.3 Terminologie relative au support
    7
  • 3.4 Terminologie des éléments d'interface châssis/vitrage
    8
  • 3.5 Terminologie des systèmes de calfeutrement
    9
  • 3.6 Terminologie des cotes liées au châssis
    12
  • 3.7 Terminologie relative à la mise en oeuvre du calfeutrement
    15
  • 3.8 Terminologie relative au montage du vitrage dans le châssis
    17
  • 3.9 Côtes de la liaison châssis - vitrage
    19
  • 3.10 Drainage des feuillures à verre
    21
  • 3.11 Équilibrage des pressions dans les feuillures à verre
    21
  • 4 Exigences relatives à la liaison châssis vitrage
    21
  • 4.1 Généralités
    21
  • 4.2 Caractéristiques techniques
    21
  • 5 Spécifications relatives au support
    23
  • 5.1 Caractéristiques géométriques de l'interface châssis vitrage
    23
  • 5.2 Drainage et équilibrage des pressions
    25
  • 5.3 Aménagement de la feuillure en fonction du calfeutrement
    27
  • 5.4 Protection de l'interface des ouvrages non mixtes avec éléments en bois
    27
  • 6 Spécifications et dimensionnement des matériaux et fournitures
    27
  • 6.1 Produits verriers
    27
  • 6.2 Produits pour le calfeutrement des joints de vitrage
    28
  • 6.3 Calage
    30
  • 6.4 Maintien du vitrage
    37
  • 7 Exécution de la pose du vitrage
    37
  • 7.1 Généralités
    37
  • 7.2 Mise en oeuvre des calfeutrements
    40
  • 7.3 Limites d'utilisation des systèmes de calfeutrement
    51
  • 8 Stockage et transport
    51
  • 8.1 Stockage
    51
  • 8.2 Transport
    51
  • 9 Remplacement insitu"51
  • Bibliographie52
ZOOM ON ... the Requirements department
To comply with a standard, you need to quickly understand its issues in order to determine its impact on your activity.

The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.

The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.

With Requirements, quickly access the main part of the normative text!

With Requirements, quickly access the main part of the normative text!
Need to identify, monitor and decipher standards?

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.

Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!

Request your free, no-obligation live demo

I discover COBAZ