XP P82-611
Safety rules for the construction and installation of lifts. Hydraulic lifts in existing buildings.
Le présent document, dans l'attente de la publication de la norme européenne, constitue un document utile permettant de fixer les modalités d'application de la NF EN 81-2 de novembre 1998 pour la construction et l'installation d'ascenseurs hydrauliques dans les bâtiments existants.
Le présent document, dans l'attente de la publication de la norme européenne, constitue un document utile permettant de fixer les modalités d'application de la NF EN 81-2 de novembre 1998 pour la construction et l'installation d'ascenseurs hydrauliques dans les bâtiments existants.
Le présent document spécifie les règles de sécurité relatives aux ascenseurs et ascenseurs de charge installés de manière permanente dans des bâtiments existants, où, dans certaines circonstances, certaines prescriptions de l'EN 81-1 et de l'EN 81-2 ne peuvent pas être respectées en raison de limitations dues à des contraintes de construction (voir aussi la 4ème phrase de l'Introduction). Il donne la liste de quelques-unes de ces contraintes et fournit des prescriptions pour des solutions alternatives. Il doit être lu et appliqué conjointement avec les Normes européennes EN 81-1 ou EN 81-2 et leurs amendements A1:2005 et A2:2004, y compris leur Article 0. Il couvre, soit la construction et l'installation d'un ou de plusieurs ascenseurs neufs complets, y compris les gaines et les emplacements de machinerie neufs, dans un bâtiment existant ; soit le remplacement d'un ou de plusieurs ascenseurs existants par de nouveaux dans des gaines et emplacements de machinerie existants. Il ne couvre ni le remplacement ou les modifications de quelques pièces d'un ascenseur déjà installé, ni toute autre application en dehors du domaine d'application de l'EN 81-1 ou de l'EN 81-2.
- Avant-propos4
- Introduction générale4
-
1 Domaine d'application4
-
2 Références normatives5
-
3 Définitions5
-
5 Gaine5
-
5.5 Protection des espaces situés sous la trajectoire de la cabine ou de la masse d'équilibrage6
-
5.6 Protection en gaine6
-
6 Locaux de machines et de poulies7
-
6.1 Dispositions générales7
-
6.3 Construction et équipement des locaux de machines7
-
6.4 Construction et équipement des locaux de poulies8
-
7 Portes palières8
-
8 Cabine et masse d'équilibrage8
-
8.1 Hauteur de cabine8
-
8.4 Garde-pieds8
-
8.13 Toit de cabine9
-
9 Organes de suspension, organes de compensation et protection contre la vitesse excessive9
-
9.2 Rapports entre diamètre de poulie de traction, de poulie, de tambour et diamètre de câble, attaches de câble ou de chaîne9
-
10 Guides, amortisseurs, dispositifs hors-course de sécurité9
-
10.2 Guidage de la cabine et de la masse d'équilibrage9
-
10.4 Course des amortisseurs de cabine10
-
11 Jeux entre cabine et paroi de service ainsi qu'entre cabine ou masse d'équilibrage10
-
11.3 Jeux entre cabine et masse d'équilibrage10
-
15 Affiche, marquage et instructions de manoeuvre10
-
15.3 Toit de cabine10
-
15.20 Garde-pieds11
- Annexe AListe des dispositifs électriques de sécurité 12
- Annexe DExamens et essais avant la mise en service 13
-
D.2Essais et vérifications 13
The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.
The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.
With Requirements, quickly access the main part of the normative text!

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.
Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!
Request your free, no-obligation live demo
I discover COBAZ