NF EN 794-3+A2
Lung ventilators - Part 3 : particular requirements for emergency and transport ventilators
Le présent document fixe les exigences des ventilateurs d'urgence et de transport à source pneumatique ou électrique. Le domaine d'application couvre les appareils relativement simples du type ressuscitateur à des appareils plus complexes et utilisés sur une large période. Les ressuscitateurs à puissance motrice pneumatique sont inclus dans le domaine d'application. Le présent document s'inscrit dans une série de normes sur les ventilateurs.Le présent document est une norme harmonisée rentrant dans le cadre des directives européennes 93/42/CEE et 2007/47/CE.
Le présent document fixe les exigences des ventilateurs d'urgence et de transport à source pneumatique ou électrique. Le domaine d'application couvre les appareils relativement simples du type ressuscitateur à des appareils plus complexes et utilisés sur une large période. Les ressuscitateurs à puissance motrice pneumatique sont inclus dans le domaine d'application. Le présent document s'inscrit dans une série de normes sur les ventilateurs. Le présent document est une norme harmonisée rentrant dans le cadre des directives européennes 93/42/CEE et 2007/47/CE.
Le présent document fixe les exigences des ventilateurs d'urgence et de transport à source pneumatique ou électrique. Le domaine d'application couvre les appareils relativement simples du type ressuscitateur à des appareils plus complexes et utilisés sur une large période. Le présent document s'inscrit dans une série de normes sur les ventilateurs.
Le présent document modifie le domaine d'application de la norme NF EN 794-3 en incluant les ressuscitateurs à puissance motrice pneumatique.
This document applies to the basic safety and essential performance of an EMS ventilator in combination with its accessories, hereafter also referred to as ME equipment: ¾ intended for patients who need differing levels of support from artificial ventilation including ventilator-dependent patients; ¾ intended to be operated by a healthcare professional operator; ¾ intended for use in the EMS environment; and ¾ intended for invasive or non-invasive ventilation. NOTE 2 An EMS ventilator can also be used for transport within a professional healthcare facility. An EMS ventilator is not considered to use a physiologic closed loop-control system unless it uses a physiological patient variable to adjust the artificial ventilation therapy settings. This document is also applicable to those accessories intended by their manufacturer to be connected to the ventilator breathing system, or to an EMS ventilator, where the characteristics of those accessories can affect the basic safety or essential performance of the EMS ventilator. NOTE 3 If a clause or subclause is specifically intended to be applicable to ME equipment only, or to ME systems only, the title and content of that clause or subclause will say so. If that is not the case, the clause or subclause applies both to ME equipment and to ME systems, as relevant. Hazards inherent in the intended physiological function of ME equipment or ME systems within the scope of this document are not covered by specific requirements in this document except in IEC 60601‑1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 7.2.13 and 8.4.1. NOTE 4 Additional information can be found in IEC 60601-1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 4.2. This document does not specify the requirements for the following: NOTE 5 See ISO/TR 21954 for guidance on the selection of the appropriate ventilator for a given patient. ¾ ventilators or accessories intended for ventilator-dependent patients in critical care applications, which are given in ISO 80601-2-12. ¾ ventilators or accessories intended for ventilator-dependent patients in the home healthcare environment, which are given in ISO 80601-2-72. ¾ ventilators or accessories intended for anaesthetic applications, which are given in ISO 80601‑2‑13. ¾ ventilators or accessories intended for ventilatory support equipment (intended only to augment the ventilation of spontaneously breathing patients), which are given in ISO 80601‑2-79 and ISO 80601-2-80. ¾ obstructive sleep apnoea therapy ME equipment, which are given in ISO 80601‐2‐70. ¾ user-powered resuscitators, which are given in ISO 10651‐4. ¾ gas-powered emergency resuscitators, which are given in ISO 10651‐5. ¾ continuous positive airway pressure (CPAP) ME equipment. ¾ high‐frequency jet ventilators (HFJVs), which are given in ISO 80601-2-87. ¾ high‐frequency oscillatory ventilators (HFOVs)<span style='mso-ascii-font-family:Cambria;mso-hansi-font-family:Cambria'><span style='mso-element:field-begin'> REF _Ref69393406 \r \h <span style='mso-spacerun:yes'> \* MERGEFORMAT [44] 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B02000000080000000D0000005F00520065006600360039003300390033003400300036000000 <span style='mso-ascii-font-family:Cambria;mso-hansi-font-family:Cambria'><span style='mso-element:field-end'>, which are given in ISO 80601-2-87. NOTE 6 An EMS ventilator can incorporate high-frequency jet or high-frequency oscillatory ventilation-modes. ¾ respiratory high-flow therapy equipment, which are given in ISO 80601-2-90. NOTE 7 An EMS ventilator can incorporate high-flow therapy operational mode, but such a mode is only for spontaneously breathing patients. ¾ oxygen therapy constant flow ME equipment. ¾ cuirass or “iron‐lung” ventilators.
- Avant-propos5
- Introduction6
-
1 Domaine d'application7
-
2 Références normatives7
-
3 Terminologie et définitions9
-
4 Prescriptions générales et exigences générales relatives aux essais10
-
5 Classification10
-
6 Identification, marquage et documentation10
-
7 Puissance absorbée14
-
8 Catégories fondamentales de sécurité15
-
9 Moyens de protection amovibles15
-
10 Conditions d'environnement15
-
11 Cet article n'est pas utilisé16
-
12 Cet article n'est pas utilisé16
-
13 Généralités17
-
14 Prescriptions relatives à la classification17
-
15 Limitation de la tension et/ou de l'énergie17
-
16 Enveloppes et capots de protection17
-
17 Séparation17
-
18 Mise à la terre de protection, mise à la terre fonctionnelle et égalisation des potentiels17
-
19 Courants de fuite permanents et courant auxiliaire du patient17
-
20 Tension de tenue17
-
21 Résistance mécanique18
-
22 Parties en mouvement18
-
23 Surfaces, angles et arêtes19
-
24 Stabilité en utilisation normale19
-
25 Projections d'objets19
-
26 Vibrations et bruit19
-
27 Puissance pneumatique et hydraulique19
-
28 Masses suspendues19
-
29 Rayonnements X20
-
30 Rayonnements alpha, bêta, gamma, neutroniques et d'autres particules20
-
31 Rayonnements à micro-ondes20
-
32 Rayonnements lumineux (y compris lasers)20
-
33 Rayonnements infrarouges20
-
34 Rayonnements ultraviolets20
-
35 Énergie acoustique (y compris les ultrasons)20
-
36 Compatibilité électromagnétique20
-
37 Localisations et exigences fondamentales22
-
38 Marquage et documents d'accompagnement22
-
39 Prescriptions communes aux appareils de catégories AP et APG22
-
40 Prescriptions et essais pour les appareils de catégorie AP, parties et composants de ceux-ci .22
-
41 Prescriptions et essais pour les appareils de catégorie APG, parties et composants de ceux-ci22
-
42 Températures excessives23
-
43 Prévention du feu23
-
44 Débordements, renversements, fuites, humidité, pénétration de liquides, nettoyage, stérilisation et désinfection23
-
45 Réservoir et parties sous pression23
-
46 Cet article n'est pas utilisé.24
-
47 Cet article n'est pas utilisé.24
-
48 Biocompatibilité24
-
49 Coupure de l'alimentation24
-
50 Précision des caractéristiques de fonctionnement25
-
51 Protection contre les caractéristiques de sortie présentant des risques25
-
52 Fonctionnement anormal et conditions de défaut30
-
53 Essais d'environnement30
-
54 Généralités31
-
55 Enveloppes et capots31
-
56 Composants et ensembles32
-
57 Parties reliées au réseau, composants et montage34
-
58 Mise à la terre de protection - Bornes et raccordements34
-
59 Construction et montage34
- Annexe AA (informative) Exposé des motifs35
- Annexe BB (normative) Lisibilité et visibilité40
- Annexe CC (informative) Bibliographie41
- Annexe DD (normative) Conditions nationales particulières42
- Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme européenne et les exigences essentielles de la Directive européenne 93/42/CEE43
The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.
The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.
With Requirements, quickly access the main part of the normative text!

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.
Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!
Request your free, no-obligation live demo
I discover COBAZ